Saturday, April 5, 2008

Papiamento: the Curacaolenian solucion !!

Un barku krusero a yega mara den haf i e turistanan a baha. Un di nan a hür un outo a disidí di bai "tour" rònt Kòrsou. Na dado momentu den área di Banda Bou e la pèrdè kaminda i a disidí di para na un bar kaminda dos brò tabata hungando dominó pe puntra nan kaminda:
"Entschuldigung, koennen Sie Deutsch sprechen?'—e la puntra. E dos bròdernan a keda wak otro sin papia un palabra.
"Excusez-moi, parlez vous Français?', e la bolbe purba.
Nan a bolbe keda ketu-ketu.
"Do you speak English? " Ni una palabra dje dos amigunan."
" Prego signori, parlate Italiano?
Ningun kontesta...
"Você fala o português? Nada... nan a keda mudo.
E turista, frustrá as start su outo i a sigui kore.

Algun ratu despues un dje brodernan a bira bisa e otro:" Kompai mi kièrsa nos mester buska manera di siña maske ta un idioma strañero; maske tapa por yuda e turistanan." Bo n' ta kere?
E otro a bira kontest'é:" Pa ki koño sua?
E buraku di sanka ei ta papia sinku; niun n' sirbié pa niun koño.

No comments: